aspire one і kubuntu: локалізація

| комп'ютери, linux, нетбук

майже місяць тому я писав про встановлення kubuntu linux на чудовий нетбук aspire one, і пообіцяв ще розповісти про додаткові налаштування, зокрема про те, як українізувати інтерфейс і клавіатурну розкладку. розповідаю!

насправді все доволі просто, тож допис буде коротенький.

все, що потрібно для локалізації — це доступ до тенет, щоби звантажити необхідні пакунки, і трохи часу.я зробив декілька скріншотів, щоби простіше було орієнтуватися. тільки скріншоти я робив вже по тому, як локалізував свою систему, а на «свіжій» системі інтерфейс буде, швидше за все, англомовний.

український інтерфейс

найперше — відкриваємо головне меню (див. скріншот), переходимо до третьої закладки (computer) і вибираємо перший пункт (system settings). відкривається менеджер налаштувань — вибираємо пункт локалізації (country & language).

у правій частині вікна мають бути перелічені встановлені локалізації — на щойно встановленій системі перелік пустий. перевіряємо пункт add language — якщо в ньому є українська (це може бути, якщо для іншого профіля вже встановлювалися якісь локалізації) — додаємо її до списку. якщо немає — клацаємо трохи нижче кнопку встановлення нової мови (install new language), у наступному віконці вибираємо українську (ukrainian) і чекаємо, поки звантажаться необхідні пакунки. після цього повертаємося до кнопки add language — українська з'явиться в переліку доступних мов! — і додаємо до списку.

все, під час наступного завантаження пк (або навіть тільки профіля користувача) інтерфейс системи і найбільш уживаних програм kde буде локалізований.


вікно налаштування локалізації можна не закривати, а якщо закрилося — ще раз відкриваємо...

українська розкладка клавіатури

для налаштування клавіатури нам потрібна наступна вкладка (keyboard layout). на першій закладці (layout) включаємо перемикач розкладок (enable keyboard layouts), відображення національних прапорців (show country flag), і на всяк випадок включаємо індикатор мови навіть для однієї розкладки (show indicator for single layout).

тепер власне вибираємо необхідні розкладки. якщо під час встановлення системи було обрано англійську розкладку клавіатури як основну — саме вона буде в переліку. шукаємо в лівому списку (available layouts) українську мову (ukrainian) і клацнувши на зелененьку стрілочку зверху додаємо в перелік активних. для української розкладки вибираємо варіант winkeys — це необхідно для того, щоби отримати знайому розкладку як у windows (крапка і кома на клавіші справа від ю, а не на цифрових клавішах вгорі).

за необхідності додаємо ще й російську розкладку (звичайний варіант default), і змінюємо порядок перемикання, пересуваючи пункти в правому списку догори-донизу. мені зручно так: англійська > українська > російська > знову англійська.


переходимо на другу закладку (switching options). якщо хочемо, щоби поточна розкладка активувалася для усіх програм одночасно — залишаємо вибраним пункт switching policy з варіантом global, якщо зручно встановлювати свою розкладку для кожної стільниці (desktop), для окремих програм (application) чи навіть вікон (window) — вибираємо відповідний варіант.

останній штрих — клавіатурна комбінація для перемикання (shortcuts for switching layouts). змінити треба лише головну комбінацію (main shortcut) — клацаємо кнопку multiple keys і на наступній закладці (advanced) ставимо галочку навпроти пункту ctrl+shift change layout.

готово! застосовуємо зміни (apply), закриваємо вікно — і насолоджуємося українізованою системою зі звичним перемиканням розкладок клавіатури.

p.s. хтось ще вірить мені, коли я обіцяю коротенький допис? =)