переклав для тих, хто не дуже читає англійською (клік на ілюстрації для збільшення). вибачайте за шрифт — полінувавсь шукати щось ближче до рукописного.
транскрипція:
— коли ти розбираєш будиночок, складений з lego, і складаєш деталі до ящика — куди дівається сам будинок?ще додам, що релігійність, забобонність та потяг до езотеричного (все одне й те ж саме по суті) є тою рисою в людині, котра, попри будь-яку зовнішню інтелігентність та прояви розуму, повністю вбиває її авторитет в моїх очах. категорично? ну, звиняйте.
— він в ящику.
— ні. там лише деталі. вони стануть космічними коряблями чи поїздами. будинок був лише порядком. порядок не є притаманним деталям, він не залишається в ящику. його просто більше немає.