тимошко ще трішки й закінчить перший клас… ходить на футбол та займається в класі фортеп’яно музичної школи, залюбки грається в minecraft та десятки інших забавок, а поза комп’ютером — lego та бакугани. інколи перед сном дивиться мульт-серіал про зоряні війни — і тоді малює x-wings. на вихідні таки став зайчиком навпаки =)
цієї суботи в нього був дуже насичений день. втім, не лише в нього — миленька твердить, що не забуде ніколи: вранці два матчі футбольного турніру з перервою на годину, потім бігом додому обідати — і в музшколу на останню репетицію, знову додому переодягатися — і на концерт, додому переодягатися, їсти — і на третій футбольний матч… ввечері попадали спати миттєво =)
емілія починає по-справжньому розмовляти — складає перші короткі речення, об’єднуючи слова. її словничок щодень зростає, і увесь процес тим більше цікавий, що це якраз початок того етапу, коли діток розуміють лише батьки =)
улюблене заняття малечі — дивитися мультфільми, при цьому вона має свої сильні вподобання. тож не дивно, що міля має досить багатий набір слів для позначення того, що саме вона хотіла би переглянути:
мімі — мультфільм;побутовий словничок:
нгингин, нгингингин — може бути «кротик» або «паровозик з ромашково» (довжина залежить від того, як сильно хочеться);
пу — вінні пух;
пепа — свинка пеппа (попервах дивилися і сміялися всією родиною);
бриньбринь (пальчиком по губах) — пісенька; тобто один з кількох улюблених м/ф з пісеньками.
мама — мама, а коли щось дуже хочеться — це також будь-хто з близьких (тато, бабуся, бабушка);
тата — тато (вимовляє тихенько, з легким придихом… серце тане);
мімі — міля, а також братик тимофійко, на вулиці — всі діти;
їя — сіся (лише нещодавно навчилася вимовляти це, хоча давненько вже не смокче);
но — носик;
бу, бабу — бабуся;
ду, дуді — дідусь (дуді я ще не чув, днями навчилася це говорити, і склади саме в такому порядку);
амам — їсти;
яя (як ляля) — лялька;
на — на, бери (раніше позначало також дай);
кака — покакала;
бі — інший, другий (тоді гучно, з вимогою);
ка — казка, книжка;
гррр (ричить, як ведмідь) — ведмедик;
ня — киця;
ав — песик;
фу (просто видих носом!) — їжачок;
яйо — яєчко (котре знесла курочка ряба).
це, звісно, далеко не все — але найперше пригадалося. спробую не полінуватися пізніше записати ще.