шукаю трилогію юрія щербака в електронних текстах

| інтернет, книги, негатив, українська мова

прочитав коротенький відгук в тенетах про фантастичну трилогію юрія щербака, — ану ж, гадаю собі, пошукаю, де придбати. але є нюанс: мені не потрібен папір, але я залюбки купую електронні тексти.

я вже нарікав кілька разів на практично «приплінтусний» стан пропозиції українських електронних текстів — читачеві практично нема де і з чого вибирати. паперових книжок трохи є, на один зуб, а от для електронної читанки доведеться «піратити» в кращому випадку — тобто якщо читач не надто розбірливий, або не начитався ще класики у школі. а от зі свіжими виданнями — повний нуль…

отже, проведу експеримент, — спробую знайти і придбати бодай одну книжку з трилогії. поїхали?

google play

відносно нещодавно google наче додав українські видання до книжкового розділу своєї онлайнової крамниці? прямуємо туди…

…дупа. м’яко кажучи. мало того, що юрія щербака немає в каталозі (це я можу зрозуміти), але google ще й цинічно кепкує з мене: замість попередження про те, що нічого не знайдено, він вивалив на мене цілий перелік книжкового сміття, серед якого жодної книжки українською мовою.

google, ти йо#нувся, дякую.

видавництво «ярославів вал»

гаразд, біс із тим google’ом — можливо, я не звідти почав. ходімо на веб-сайт видавництва, що надрукувало книжку і, відповідно (розмірковую собі логічно) має права на текст. можливо, вони продадуть мені електронний варіант?

 не знаю, чи варто навіть сміятися з того, як виглядає розділ «крамниця» на сайті видавництва. мене вчили не глузувати з інвалідів, а допомагати їм, де можливо. проте тут, перепрошую, навряд чи можна чимось допомогти: пацієнт у комі.

сторінка з книжками юрія щербака містить обкладинку «час смертохристів: міражі 2077 року» — і форму для коментування. все.

принаймні тепер я знаю, як виглядає одна з книжок трилогії, якщо колись зустріну її на полиці.

крамниця obreey

але я ще маю карти на руках! колись мені вдалося знайти «бот» кідрука в epub у крамниці «obreey», що належить компанії pocketbook, котра, відповідно, прямо зацікавлена в тому, щоби покупці мали доступ до електронних текстів. може, і цього разу там поталанить?

дзуськи.

та сама сумна історія чекає і на bookland’і — старій версії крамниці pocketbook, котра ще лишається онлайн: жодної книжки юрія щербака, сторінка про автора пуста.

отже, піратимо?

отак українському читачеві в пошуках українського читання не лишається нічого іншого, окрім як залишити гроші собі та шукати трилогію на сайтах, що пропонують електронні тексти з сумнівною ліцензійною чистотою… хоч не завжди, але дуже часто тут «знаходиться все» — і це чудово демонструє, що попит на українську книжку таки є! і якщо видавництва та чесні крамниці не хочуть чи не можуть його задовольнити — знайдуться інші, завзятіші люди.
 отже, третю книжку трилогії наразі годі знайти в електронному вигляді. тож або чекати, поки з’явиться на толоці, або купувати папір.

на цьому мій маленький експеримент закінчується. прикінцевий заклик такий: читайте українською, навіть якщо для цього доводиться «красти» тексти в тенетах! нехай видавництва швидше ворушаться.